วันเสาร์ที่ 26 มีนาคม พ.ศ. 2559

English idioms


Around the corner – อยู่ใกล้ๆ อยู่ไม่ไกล ใกล้เข้ามาแล้ว
The examination is right around the corner.
As a matter of fact – อันที่จริง ตามที่จริง จริงๆ แล้ว
As a matter of fact, l don´t like them either.
As far as I am concerned – ตามความเห็นของฉัน ตามความคิดฉัน เท่าที่ทราบ
As far as I am concerned, he should get fired.
Ask for trouble – หาเรื่องเดือดร้อนใส่ตัว แส่หาเรื่อง
We are asking for trouble if we miss another class.
Be fond of – ชอบ ชื่นชอบ โปรดปราน
She seems to be fond of talking about herself.
Be in the same boat – ลงเรือลำเดียวกัน ประสบปัญหาหรือความยุ่งยากเหมือนกัน
We suddenly found ourselves in the same boat.
Be my guest – ตามสบายเลย เชิญตามสบาย ไม่ต้องเกรงใจ
If you wanna just me, be my guest.
Be out of order – เสีย ใช้การไม่ได้ ไม่เข้าท่า ไม่เป็นระเบียบ
Your idea is out of order.
Better than nothing – ดีกว่าไม่ได้อะไรเลย
Maybe it’s not as good as the first, but it’s better than nothing.
Break a promise – ผิดสัญญา ไม่รักษาคำพูด ไม่ทำตามสัญญา
I told you, I never break a promise.
Calm down – สงบสติอารมณ์ สงบใจ ทำใจให้สงบ ทำให้สงบ
Why don’t you just calm down?
Cross the line – ล้ำเส้น ข้ามเส้น ข้ามแดน
You’re starting to cross the line.
Day in and day out – ตลอดเวลา อย่างต่อเนื่อง ไม่มีหยุด
I have to answer the phone day in and day out.
Every now and then – เป็นครั้งคราว
Every now and then I go to town and spend lots of money.
Face to face – ซึ่งๆ หน้า จะๆ ต่อหน้า ประจันหน้า
He wants to meet you face to face.
Figure out – คิดออก คิดให้ออก คิดได้
I’m going to figure it out sooner or later.
From now on – จากนี้ไป จากนี้เป็นต้นไป ต่อแต่นี้ไป นับจากนี้ไป
From now on I’m not gonna do anything I don’t like.
From time to time – บางครั้ง
You’ll hear that from time to time.
Get lost – หลงทาง แต่ถ้าเป็นคำสั่งจะเป็นในเชิงการไล่ แปลว่า ไปให้พ้น ไปให้ห่างๆ ไสหัวไป
Take a map with you in case you get lost.
In advance – ล่วงหน้า ก่อนหน้า ก่อนเวลา
Could you pay me in advance?
Keep a promise – รักษาสัญญา ทำตามสัญญา
I must keep a promise I made.
Keep an eye on – เฝ้าดู เฝ้ามอง จับตาดู
Keep an eye on the baby, please.
Keep in touch – ติดต่อกันไปเรื่อยๆ ติดต่อกันไม่ได้ขาด
Remember to keep in touch when you are aways.
Keep one’s word – รักษาคำพูด รักษาสัจจะ ทำตามที่พูดไว้
I always keep my word.
Let someone down – ทำให้ผิดหวัง
Don’t let me down this time.
Lose one’s temper – อารมณ์เสีย เสียอารมณ์ โกรธ ขุ่นเคือง
I promise! I’ll never lose my temper again!
On behalf of – ในนามของ (ทำบางสิ่ง)ในนามของ
I’m happy to deliver a statement on behalf of the company.
Shed (some) light on – เปิดเผย ให้ความกระจ่าง ทำให้เข้าใจง่าย
Can anyone help me shed some light on this question?
Sooner or later – ไม่ช้าก็เร็ว
Sooner or later you’re gonna have to face the fact.
Stay in touch – ติดต่อกันไปเรื่อยๆ ติดต่อกันเสมอ ส่งข่าวถึงกัน ยังติดต่อกันอยู่
Please don’t stay in touch.
Take into account – คิดคำนึง ใคร่ครวญ ไตร่ตรอง พิจารณา
There’s one thing you haven’t taken into account.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น